-
Unzureichende Übermittlung der produktinternen Sprache an das Betriebssystem
Bei Änderung der Sprache des [Betriebssystem|Digitalen Produkt] werden manche Inhalte mit falscher Aussprache vom Screenreader ausgegeben. Beispiele: Durch die daraus resultierende, fehlerhafte Aussprache ist es Nutzenden von Screenreadern nahezu unmöglich, die gesprochenen Inhalte zu verstehen. Inhalte, die nicht auf die Sprachauswahl reagieren, sollen ihre verwendete Sprache an das Betriebssystem übermitteln, damit die korrekte Aussprache des…
App-Kriterium:
Web-Kriterium:
Dokument-Kriterium:
EzB-Kriterium:
Produkt:
Mobile AppsSchwere:
NormalAbteilung:
EntwicklungSchlagwörter:
-
Nicht lokalisierte Bedienelemente
Manche Bedienelemente des digitalen Produkts sind nicht lokalisiert und werden in falscher Sprache vom Screenreader ausgegeben. Beispiele: Bei deutschsprachigem Betriebssystem sollen ein deutschsprachiges Produkt und all seine Inhalte in deutscher Sprache ausgegeben werden. Dies erleichtert die Verständlichkeit von Inhalten für kognitiv eingeschränkte Nutzende gleichermaßen wie für Nutzende von Screenreadern.
App-Kriterium:
Web-Kriterium:
Dokument-Kriterium:
EzB-Kriterium:
Produkt:
Mobile AppsWebseitenSchwere:
NormalAbteilung:
EntwicklungSchlagwörter:
-
Nicht gekennzeichnete fremdsprachige Inhalte
Manche fremdsprachige Eigennamen oder im Sprachgebrauch geläufige Wörter sind nicht in ihrer Landessprache ausgezeichnet. Sie werden im digitalen Produkt in falscher Sprachauswahl vom Screenreader wiedergegeben. Beispiele: Durch die fehlerhafte Aussprache ist es Nutzenden von Screenreadern nahezu unmöglich, die gesprochenen Inhalte zu verstehen. Sofern Wörter bzw. Begriffe verwendet werden, die nicht der Hauptsprache des Angebots entsprechen,…
App-Kriterium:
Web-Kriterium:
Dokument-Kriterium:
EzB-Kriterium:
Produkt:
Mobile AppsWebseitenSchwere:
NiedrigAbteilung:
EntwicklungRedaktionSchlagwörter:
-
Keine Übermittlung der produktinternen Sprache an das Betriebssystem
Bei Änderung der Sprache des [Betriebssystems|Digitalen Produkts] werden alle Inhalte mit falscher Aussprache vom Screenreader ausgegeben. Screenreader verwenden verschiedene Sprachausgaben für die jeweiligen natürlichen Sprachen. Durch die fehlerhafte Aussprache ist es Nutzenden von Screenreadern nahezu unmöglich, die gesprochenen Inhalte zu verstehen. Das Produkt soll die eingestellte Sprache an das Betriebssystem übermitteln, damit die korrekte Aussprache…
App-Kriterium:
Web-Kriterium:
Dokument-Kriterium:
EzB-Kriterium:
Produkt:
Mobile AppsSchwere:
HochAbteilung:
EntwicklungSchlagwörter: